一笑篇 舊Blog 轉載(14)
2013年7月8日下午1:48
累積瀏覽: 257 as at 12 Oct 2013
LAWYER: How was your first marriage terminated?
WITNESS: By death.
LAWYER: And by whose death was it terminated?
WITNESS: Yes.
LAWYER: How many were boys?
WITNESS: None.
-----
LAWYER: What was the first thing your husband said to you when he woke that morning?
LAWYER: What was the first thing your husband said to you when he woke that morning?
WITNESS: He said, "Where am I, Cathy?"
LAWYER: And why did that upset you?
-----
LAWYER: All your responses must be oral, OK? What school did you go to?
LAWYER: Do you recall the time that you examined the body?
WITNESS: The autopsy started around 8:30 p.m.
LAWYER: And Mr. Dennington was dead at the time?
WITNESS: No, he was sitting on the table wondering why I was doing an autopsy.
-----
LAWYER: This myasthenia gravis-does it affect your memory at all?
WITNESS: Yes.
LAWYER: And in what ways does it affect your memory?
WITNESS: I forget.
-----
LAWYER: Are you qualified to give a urine sample?
-----
LAWYER: What is your date of birth?
WITNESS: July fifteenth.
LAWYER: What year?
-----
LAWYER: Did you ever sleep with him in New York?
WITNESS: I refuse to answer that question.
LAWYER: Did you ever sleep with him in Chicago?
WITNESS: I refuse to answer that question.
LAWYER: Did you ever sleep with him in Miami?
LAWYER: How old is your son-the one living with you.
WITNESS: Thirty-eight or thirty-five, I can't remember which.
LAWYER: How long has he lived with you?
LAWYER: What gear were you in at the moment of the impact?
-----
LAWYER: Trooper, when you stopped the defendant, were your red and blue lights flashing?
WITNESS: Yes.
LAWYER: Did the defendant say anything when she got out of her car?
WITNESS: Yes, sir.
LAWYER: What did she say?
-----
LAWYER: Mrs. Jones, is your appearance this morning pursuant to a deposition notice which I sent to your attorney?
LAWYER: Mrs. Jones, is your appearance this morning pursuant to a deposition notice which I sent to your attorney?
-----
THE COURT: Now, as we begin, I must ask you to banish all present information and prejudice from your minds, if you have any.
-----
-----
LAWYER: What is your name?
WITNESS: Ernestine McDowell.
LAWYER: And what is your marital status?
LAWYER: Are you married?
WITNESS: No, I'm divorced.
LAWYER: And what did your husband do before you divorced him?
-----
LAWYER: Were you acquainted with the deceased?
LAWYER: Were you acquainted with the deceased?
WITNESS: Yes, sir.
LAWYER: Could you see him from where you were standing?
WITNESS: I could see his head.
LAWYER: And where was his head?
LAWYER: Doctor, before you performed the autopsy, did you check for a pulse?
WITNESS: No.
LAWYER: Did you check for blood pressure?
WITNESS: No.
LAWYER: Did you check for breathing?
WITNESS: No.
LAWYER: So, then it is possible that the patient was alive when you began the autopsy?
WITNESS: No.
LAWYER: How can you be so sure, Doctor?
WITNESS: Because his brain was sitting on my desk in a jar.
LAWYER: But could the patient have still been alive nevertheless?
律師:當天早上妳先生對妳說的第一句話是什麼?
證人:他說:「我在哪裡啊,Cathy?」
律師:而這句話為何令妳感到不愉快?
證人:我的名字是Susan!
律師:你的第一段婚姻是怎麼結束的?
證人:一方死亡。
律師:哪一方死亡?
證人:猜猜看。
律師:她有三個小孩,對嗎?
證人:是。
律師:幾個是男的?
證人:零。
律師:那幾個是女的?
證人:庭上,我覺得我需要一個不同的律師。我可以換律師嗎?
律師:醫生,你所執行的驗屍解剖中,有多少是對死人進行的?
證人:全部。活的人太會抵抗。
律師:你的回答必須是口頭的,明白嗎?你是上哪所學校的?
證人:口頭的。
律師:你記得你是什麼時間檢查那個人的身體的嗎?
證人:驗屍解剖的程序大約是8:30 PM開始的。
律師:而當時Dennington先生就已經是死亡的狀態了?
證人:不是,他在枱上正思索為何我要做這驗屍解剖。
律師:你說的這個「重症肌無力症」,它會影響你的記憶嗎?
證人:會。
律師:它是以什麼樣的方式影響你的記憶?
證人:我會忘記事情。
律師:你會忘記事情?你能舉一些例子關於你忘記的事情嗎?
律師:你幾月幾號生日?
證人:七月18號。
律師:哪一年?
證人:每一年。
律師:在撞擊的當下你是穿著什麼裝備的?
證人:Gucci的運動衫和Reeboks的鞋子。
律師:你有資格提供尿液樣本嗎?
證人:當然, 我從小便做的了!
律師:跟你住在一起的那個兒子,他多大了?
證人:不是三十八就是三十五,我不太記得哪一個。
律師:那他跟你住在一起多久了?
證人:四十五年。
律師:醫生,當一個人在睡夢中死去,那他在翌日早上起床才會知道,對不對?
證人:你真的有通過律師資格考試嗎?
律師:你最小的那個兒子,20歲的那個,他現在幾歲?
證人:20,就跟你的IQ一樣。
律師:在你這張照片被拍攝的當下,你有在現場嗎?
證人:你在唬我嗎?
律師:你能形容一下那個人的樣貌嗎?
證人:大約一般身高,然後有大鬍子。
律師:對方是男性還是女性?
證人:除非馬戲團剛好有路過鎮上,不然我會猜是男的。
律師:你今早在這裡出現是因為我寄給你的律師的通知嗎?
證人:不,我上班都是穿這樣。
最後...
律師:醫生,在你執行驗屍解剖之前,你有沒有檢查脈搏?
證人:沒有。
律師:你有檢查血壓嗎?
證人:沒有。
律師:那你有檢查呼吸嗎?
證人:沒有。
律師:那麼,有沒有可能當你開始進行解剖時,那個人其實還是活著的?
證人:不可能。
律師:你如何如此肯定呢,醫生?
證人:因為他的腦當時已經裝在一個罐子裡擺在我桌上。
律師:這樣啊... 但有沒有可能他當時就真的還活著呢?
證人:有可能他當時不但活著而且還在讀法律。
** 有興趣者可再閱讀"Disorder in the courts"
No comments:
Post a Comment